|
En Stockholmsborgares Familjebrev Pehr W.
Sundström alias Bill Shark 1930A |
|
|
Brev från Herbert, Pehr, Rose och Sven ~ 1930 ~ |
|
|
Amerikabreven |
|
|
Bokaffärer
I Stockholm Champinjon-odling
på “Sunwood Farm” Tillfällighetsarbeten
i Los Angeles |
|
|
Nya
Eriksberg den 14 januari 1930 Kära min gosse Bertie! Hjärtligt tack för ditt kärkomna julbrev av den 7
december! Ehuru jag nästan hade gett upp hoppet att få
tillbringa helgen i Trollhättan, blev det ändå så, att då jag fick halva
reskostnaden täckt av Dahlgrens, så begav jag mig dit den 21 dec., men
stannade ej kvar längre än till den 28, för att kunna denna gången vara hemma
vid Timmermännens julbesök i Hemmet den 29de. Dagarne där voro en högtid för mig (som den även var
året förut), men utomhus fanns ingen julstämning någonstans i hela landet, ty
allt sedan oktober månads början har det varit konstant samma råa, disiga
luft, + grader, ej ett snökorn, bara regn och hårda stormar. Det ser nu
bedrövligt ut i hela Skandinavien -- Norrlands skogsarbeten och sågar stå
stilla i brist på snö!!! Och exporten är därför starkt hotad. Världsmekaniken
tycks ha gått ur gängorna -- eller vad skall man tro? Vad man vet är att det
varit en våldsam submarin eruption i norra Atlanten, att havsbotten där hävt
sig och flyttat de kartlagda djupen, varigenom havsströmmarne ändrats där.
Troligen ha vi en orsak där??? Ja, sedan jag kom hem igen hade vi det beramade
julbesöket av ”Timmermännen” med damer jämte Ordens sångkör. Det var en
trevlig stämningsfull fest, vilken jag ej ångrar att jag for hem till. Det var roligt att höra om dina utvidgningsföretag
på din domän, dvs. husbygget. Likaså, att du själv kunnat knåpa till så
mycket med egna händer. Good on you! Tråkigt är att höra det sådan
arbetslöshet råder hos er. Här finns för n.v. ingen sådan, ty en sådan
intensiv expansion som nu är i farten har aldrig förekommit i vår goda stad.
Den är fullständigt ”amerikansk”. Det duger i sanning, att vara
trävaruhandlare här nu -- men det skulle man ej få vara med om -- förstås!
Den blivande utställningen på Ladugårdsgärde kommer, som vi hoppas att dra
hit en betydlig turistström, som en liten kompensation för förlusterna. Men
även detta kan ju slå fel, om vi ovanpå detta ej få någon hygglig sommar
heller. Det var tråkigt att du ej fått någon form på mina
författar arbeten i Sv. Pressen. Jag har nu haft så många motgångar på det
området även här, så att jag måste alldeles ge upp tanken på att fortsätta
med att skriva. Jag är trött på allting f.ö. Min livskraft är starkt
decimerad av sjuklighet och motgångar, och det spänstiga rakt intet kvar av
sedan någon tid tillbaka -- jag är slut! Jag är matt och yr av
åderförkalkningen, som nu graserat mig de sista månaderna. Dövhet och
blindhet hjälpa till -- så de så -- Men det är bara att resignera,ehuru jag har ett
litet helvete alltsom oftast med den n.v. föreståndarinnan, som alltjämt
misstror och missförstår mig och därigenom river upp mina nerver, så att jag
ibland är färdig gå i sjön -- Vore du nu en ”well to do man”, så kanske jag kunnat
få sluta mina dagar hos dig som tyckes förstå farsgubben bäst av alla. Nu ser
det sabla mörkt ut.(...) Jag har nu efter 35 år bytt om tidning och tagit
Stockholms Dagblad i stället, enär den är mycket billigare och jag ej längre
har råd hålla Svenska Dagbladet. Hade jag fått Sverige-breven till Sv.Pressen
hade jag däremot ej bytt. Jag hoppas nu att du är ”thriving” och att de dåliga
tiderna ej kväver din framgång, utan att du kan ”rida ut stormen”. Från Rose
hade jag ett tidigt julbrev. Hennes bostadsförhållanden äro rent av upprörande
under den kalla ökenvintern, ty deras korthus är endast lämpligt för tropiskt
klimat. Ävenså synes det som om deras arbetsgivande bolag vore mycket svagt,
ekonomiskt sett, enär allt möjligt ställts på inknappning på senare tiden Ja, nu hälsa alla till dig och önska dig ett
bra år! Min hjärtliga hälsning till Hedvig! Din trofaste Fader Bill |
|
|
Nya
Eriksberg den 14 Jan. 1930 Käraste min Rosabit! Äntligen har jag kommit mig för att besvara ditt
innehållsrika och högst intressanta brev av den 26 november. Din filosofiska
uppfattning av ”den andliga tröstlöshetens” orsaker har ju ett viss fog för
sig, men vi måste dock erkänna, att miljön spelar en viktig roll där i ett
dagligt umgänge med människor som intrigera, beljuga och förvanska är
tröstlös och verkar upplösande å den andliga jämnvikten.Och denna företeelse
är mycket vanlig å filantropiska institutioner för gamla människor. Detta om
detta. Det var ofantligt tröstande att höra resultatet, du
under senaste tiden nått i tillfrisknandet. Gud vare lovad härför! Däremot är
bostadsförhållandena under vintern rent av upprörande -- Hoppas att
någon ändring till det bättre kommit till stånd, då du fått detta brev.
Annars är det ju rent förtvivlat för din hälsa, stackars barn. Jag hoppas att
edert bolag ”håller ihop i limningen”, så att Sven ej en vacker dag åter blir
arbetslös. Sådant är ju så vanligt i U.S.A.-- Ja, nu är den stora helgen över, och denna har för
mig försiggått sålunda: Liksom föregående jul blev jag inbjuden av Dahlgrens
(halva resekostnaden betalade jag själv) att tillbringa julen hos dem i
Trollhättan. Jag reste den 21sta dec. över Ludvika med morgontåget och
stannade till den 28de. Det blev ett härligt ombyte för mig och vistelsen en
verklig högtid i deras vackra hem och med deras rara barn. Allt sedan Oktober har vädret varit konstant: tjock
disig luft, regn och stormar -- ingen snö -- ingen vinter (plusgrader hela
tiden, och är så fortfarande över hela Skandinavien). Detta är så abnormt,
att det ej förekommit något liknande på 140 år! och man spår ett svårt år
under 1930. Alltså hade vi ingen julstämning i gammal traditionell mening,
annat än den vi skaffade oss inomhus -- och där svek den naturligtvis ej,
varken i Trollhättan eller i Stockholm. Adlers firade sin jul för sig och Erdtmans och
Bergqvists voro tillsammans på annandagen. Jag for hem från Trollhättan så
tidigt, enär Timmermansordens Direktion med fruar jämte Ordens Sångkör skulle
komma på besök den 29de. Som jag föregående jul ej var hemma vid deras
dåvarande julbesök, var jag av vissa skäl nästan tvungen att parera denna
gången. Och festen på Hemmet blev även mycket tilltalande. På nyåret hade vi
även ett par bjudningar för traktens honoratiores vadan tristessen fick vika
under de dagarne. Min hälsa är emellertid rätt så vacklande genom
åderförkalkningen och gikten och även min hörsel har blivit mycket dålig på
sista tiden. Ögonen äro nyligen undersökta, men någon operation blir det ej i
år heller, säger läkaren. För närvarande äro alla här friska, Sigurd Erdtman
går åter arbetslös Han är visst ”född
under planeten Markattan” -- aldrig lyckas han få behålla något i
anställningsväg, lika litet som han kan lyckas med något eget. Den stackars
Nen har det alltså mycket bekymmersamt f.n. igen. Prövningar och bekymmer
tyckes följa synnerligen troget i våra spår -- Jag själv är ej undantagen, ty nästan alla mina
”inkomster” ha nu sinat ut. Allt vad jag numera skrivit för dagspressen har
refuserats i brist på originalfotos, eller ”utrymme” (som det så listigt
heter) så att jag känner mig trött på att arbeta utan resultat. Glädjande nog
har Nen -- i sin lätta genre -- bättre säljningsmöjligheter.(...) och Gud
skydde er, mina kära! Din egen trofaste Fader Bill |
|
|
The Braun Corportion Chemicals and laboratory Supplies Los Angeles January 4, 1930 Mr Sven Svantesson Cartago California Dear mr Svantesson: I have been
informed that you have paid your account in full. This, while pleasing to me,
must be very pleasing and satisfying to you. I feel
particularly honored that you have paid this old
debt. You know we all like to think we are correct in our judgment and your
having taken care of your obligation to The Braun Corporation convinces me
that my opinion of your integrity and ability has been justified. Wishing you much successs, I am yours very truly O.M.Bryant |
|
|
[Kronologisk ordning osäker på dessa Svens brev) Dear Rose: Enclosed find
check for $50 which you may ask Mr Crotty to endorse and cash, perhaps. Boxes
and trunk have not gone yet due to ”impossibility”. Will know
to-morrow, probably about furniture wheter Fleming
or several other aspirants are going to take them over. Take good care of
yourself and go as slow with the money as you reasonable and comfortably can
afford. Looks like a hard pull up here for a while. Love to you all. Sven Please send gloves and
putties by mail, if possible. |
|
|
Friday Eve. Dear Rose: Spent yestereday and last night with Christensens
in Palmdale who took me over here this morning. They were very nice, indeed. (...) Enclosing
$2 to stave off and please let me know about financial and other welfare. The job
represents so much uncertainties; not because of being scientifically or
technically difficult but apparently because of management. Just what policy
to pursue to gain most permanent good for everybody concerned is a difficult
to say. Please don´t let me down on basic information. Regardless of the
swaying emotions you know that yours and the children´s
welfare stand foremost with me. Sincerely Sven |
|
|
Kära! Inte en ra´ på flire da´. Ljuset går av och på och
måste jag skynda mig. Blåser friskt, häruppe! Lonely!-- Har min rapport färdig! Den ljusnande framtid är
vår. Ty hoppet är ju vår vän. Kommer hem nästa weekend, så vi kunna talas vid
gott.(...) Glad to hear from
Mrs Cash and glad to hear she is with you. I hope she can stay a good while
-- Give her my best love, and tell her she can´t
fool me -- Life has a great deal of sweetness -- only perhaps we are to
impatient -- too passionately wanting all at one time -- but then what is
time. Love to all of
you Sven |
|
|
Feb.1.1930 Kära Rose: Tack för brev. Sablar vad det är krångligt med
kovan. Innesluter $11 -- allt vad jag kan nu. Hoppas Fleming beslutar sig för att betala av
kvickt. Han kan nog om han vill. Hälsa på Dem i går kväll och lyssna på Deras
nya radio.Skall hälsa på honom emellanåt -- så kanske det suggererar sig
bättre. Monde [?] går ner till L.A. för ett par dar; då han
är tillbaka, skall jag försöka att komma iväg hem fortast; för usch, va´ ja´
är ensam. Med kärlighed Sven Talade med Mr Midworth om Doctorn. Mr M. säger att
jag inte borde betala honom mer än $125 och $4 om dagen meals [$18.50]
inclusive. Doctor is trying
to press me to sign a note for the whole bill with monthly installments $30. Impossible! |
|
|
(Rec. Febr.7 1930) Kära Rose: Among the hills,
when you sit in the cool shade of the white poplars, sharing the serenity of
distant fields and meadows -- then let your heart say in silence, ”God rests in reason”. And when the
storm comes, and the mighty wind shakes the forest, and thunder and lightning
proclaims the majesty of the sky,-- then let your heart say in awe, ”God
moves in passion”. And since you are
a breath in God´s sphere, and a leaf in God´s forest, you too should rest in reason and move in
passion. So speaketh the prophet, and I greet you: ”God rest and move
you in Love and Beauty”. So, it seems that again we will be guided to joyful
realizations -- the times of separation serving to in Rest, Love: Reason
resurrect [?] greater Beauty and Passion in reuniting; and Beauty and Passion
again to build up more perfect Serenity, Love and Reason. If we thus
comprehend this cyclic, or harmonic Law, I believe in ever joy for us both in
the realization that we together are working towards the crystallization of
perfect Unity, the purest crystal of Love and Understanding. In reason, then,
I will have to rest here to the weekend after this -- and, then a joyful,
passionate realization of Love and Beauty; the lingering memories of which
will help us to endure, nay enhance, another period of separation. With Love to You
and the little ones. Sven |
|
|
Kära Rose. Tack för brev. Nog gällde väl visiten Dig en hel
del. Roligt att höra att huset blir bättre och bättre och att Du får allt så
väl ordnat för barnen. Skall nog ordna med nå´n cosing åt Dig; önskar blott
att Fleming kunde betala allt. Electric Light december
was $18.50 and your meals in the hospital $18.50; My bill to the Company now
$121. Sweet, isn´t it. Som
sagt om jag hade $150 från Fleming kunde jag ju betala Companiet,
the store, Lears and Singer right the 1st and still
have a few dollars for you. I will arrange things somehow, though. Did not reach Palmdale
before 3 o´clock so I [?] up the Christiansen´s who were awfully glad to see me it seems.
Stayed with them for a good and winy dinner. The Bridge Club had a very succesful party Saturday night -- the bridge was long and
boring, but the refreshments were excellent, some interesting people from
Lone Pine [?] were there and we danced to 1.30 a.m. Thence, ”nachspiel” at Baileys, the Doctor furnishing the drinks.
Home 5.30 A.M. Some wild life in Cartago. Interesting
problems ahead technically, and I see one endless chain of terrific mental
work -- I wish I could let down but how. Will try to get home for a couple of
days every 14 days or 3 weeks -- it will be necessary for good relaxation. Mc Gunnigh´s wife presented him with an 8 lb boy, doing it
fine. Mc is happy, also buying a new Ford. Marvellous what
some people can do in a short time -- I think he is quite grateful to me --
wish I could buy a new Ford. It is sort of funny -- Well, hang on Dear,
perhaps we soon will have a Cadillac, så då så. Don´t
forget to exercise your leg in the bath and take real good care of yourself.
Love from Sven |
|
|
Friday. Dear Rose! Sorry to hear you are in trouble -- Enclosing
Fleming´s check -- som Du kan endossera med mitt namn och låta Mr Crotty
inkassera åt Dig. Var sparsam, men förneka Dig intet nödvändigt. I have been
rather up in the air since I came up -- No Pullman on the train -- lots of
work and problem -- but forward!! Somehow I think that in a near future good
things will be coming our way -- so don´t you worry
but keep cheerful and improving to our next meeting. Endorse your plan to get
somebody to stay with you -- seems to me -- that with the money you spend on
Mrs Ahlstrand and possibly neglected opportunity of
doing something for yourself that we are saving pennies and wasting
opportunity. So, ahead my girl
-- there are lots of ladies that desire protection, home regardless of
financial rewards -- as for you, you know that you can earn more than a housewife´s foes. [?] in work and
reason I rest content in the knowledge that when passion moves you are! With love Sven Enclosing a letter from H.Oliver. Very nice, I think. |
|
|
Kära Rose: Innesluter check $67.60.
The 15th I will send you $50. Clearing up Lears and Singers etc the 15th also. My account with the
Company is more than $400 debet. I will as soon as
I feel a little better (feeling [?]) try to decide my policy with this
Company, and what arrangement I reasonably should have; and go after it. Will write as
soon as something new and better develops, and perhaps earlier. Best Love Sven |
|
|
Kära: I all hast. Lelands voro här i går kväll, och
lämnade igen i morgse för San Francisco. They seem sort of elusive
but I guess they have lots to do and on their wind. They will be back
at the end of the week and stay a couple of days. Perhaps I will get my
chance then. Let´s hope. Enclosing card from Mrs
Austin. Love Sven |
|
|
Dearest! Enclosing check
of $50. My work most exciting now. The invention looks better than ever, and
I am all up in it. Wish that I was home to do the work -- it would give me
the balance, I need just now. How are you
getting along, and, what about a few lines. You understand! Best love Sven |
|
|
Kära Du! Gla´ att höra att det går framåt! Och att Du har så
mycket tillfälle att läsa och tänka! Önskar intet bättre än att kunna vara
med Dig alltid, och gå framåt tillsammans. Things are
awfully dense up here! Don´t think the present
state of affairs will lost. Here are too powerful thoughts working to affect
change; and it will come. Personally,
I trust to come out of it right side up. I will probably be down quite soon
on way to Berkeley on company business. Probably will side down with Brazil
or somebody and take the train. Will
let you know. Annars intet nytt, så kär hälsning till Dig och
Barna. Sven |
|
|
Käraste! Innesluter $10 som jag lånade av Meaden. I am not going to
bother the Company, now, until the Lelands come,
with financial matters -- and then, other things will be settled, too. I
imagine Brazil is going down some time this week, and I do intend to go
along. I will attempt to let you know when arriving. 5.10 P.M.-- Must
hurry and get you this money. Don´t starve yourself
please. Love Sven |
|
|
Santa
Monica, febr.3 1930 Kära Far,-- Slutligen bestämde vi oss för att en flyttning var
nödvändig och den 11 jan lämnade jag Cartago med barnen. Sven följde oss
förståss. Den 12 installerades vi 1114-12th Street, Santa Monica. Kölden och
blåsten blev för mycket för mitt stackars ben. Hade ej flyttat trots det
svåra klimatet om vi hade haft ett riktigt hus att bo i. Det blev också för
mycket för Sven att ej ha ett ställe att vila och relaxera utan i stället
behöva hjälpa med dukning, hänga tvätt och diska ideligen samt lyssna på mina
klagomål. Hans arbete är så ovanligt ansträngande att ökad nervspänning
skulle i längden betyda ”a break down”.
Vinterlandskap i Cartago
Snöigt Cartago Färden till Los Angeles från Cartago var något
äventyrlig då vägarna voro alldeles igensnöade. Vi hade haft två fot snö i
Cartago för flera dagar (något som ej hänt på 25 år) Det snöar någon gång,
kanske två ggr om året, men snön stannar då bara ett par timmar. Kanske har
du sett i tidn. om snön i Södra Calif. Ja, den är gången nu för länge sedan förståss.
Men underbart var det att se sådana oändliga massor. Hela Mojave Desert var
ett enda vitt täcke och alla kullar och bergstoppar först i sol och sedan i
månsken. Det var verkligen en underbar färd fast vi fastnade lite emellan och
fingo grävas fram. Voro fem bilar i sällskap (dvs. omständigheterna gjorde
att vi slogo oss i sällskap) och då den ena fastnade hjälptes de andra åt att
få loss bilen. Stora trucker och bussar stodo översnöade utefter vägarna
alldeles övergivna. Busstrafiken hade upphört då vi lämnade Cartago.
Dagen efter vi kommo till Santa Monica var vägen stängd alldeles. Många vägar
kring de större platserna höllos öppna av motorplogar, men vem brydde sig om
att ploga 150 miles ökenväg? Poliser posterades och stoppade alla som försökte
gå. Sven fick fara tillbaka på tåget. Han hade trott att
han kunde få stanna här en vecka och hjälpa oss att få allt i ordning, men
bolaget telegraferade efter honom, att han måste komma tillbaka genast. Dom
visste ej hur dom skulle reda sig med snön och allt bråk som kölden ställde
till med i fabriken. Du förstår att det är en massa tekniska och kemiska
problem som uppkomma på grund av temp. och fuktighetsförändringar m.m.
sådant. Och på ett ställe där växlingen på 6 mån. går från +48 grader till
-12 grader eller däromkring är det att se upp och veta precis vad effekten
kan bli. ”Soda ash” är ju en naturprodukt som tages direkt ur sjön, så det är
ej som om det vore en annan slags fabrik där råmaterialet är uppsamlat och
färdigt förut.-- I alla fall visade det, att dom ej kan reda sig vidare bra
utan Sven, och det är ju glädjande, fast jag får försaka hans sällskap mer än
jag trodde. Huset vi hyrt består av 7 rum och två badrum. Runt
omkring huset är massor av blommor, buskar och träd och gräsmattor framför huset
förståss som det alltid är i Sö.Calif. ”Bakgården” är trädgård med fiskdamm
t.o.m. med omkr. 200 guldfiskar. Värdfolket bor i ett hus på andra sidan
trädgården och värden håller reda på och sköter alla planteringarna. Längs
ena långsidan av huset är ett extra utrymme med staket omkring. Där var också
planterat, fast ej så mycket. Värden grävde upp och flyttade det mesta och vi
gjorde detta till en lekgård åt barnen med gungor och sandhög. Du må tro det var underbart att komma från 7 mån.
oavbruten ökenvistelse till ett hus alldeles omgivet av sådan rik växtlighet.
Här blommar rosor i varandra knut, apelsin- och citronträd med halvmogen
frukt och underbart doftande blommor och t.o.m. ett blommande bananträd!
Doften av mylla och kvittret från massor av fåglar ger ett sådant vittnesbörd
om liv och växande vilket verkar som balsam efter den livlösa öknen. Kan vi bara stå ut med att betala den förskräckliga
hyran kommer barnen och jag att stanna här så länge Sven är anställd i
Cartago. Och hans plats är säker så länge bolaget håller ihop. Vilket senare
delvis beror på Svens förmåga att lösa problem. Julen var mycket trevlig och barnen voro så
överförtjusta, att förtjusningen ännu ej nötts av utan de leka ”jultomte”
fortfarande. Det var verkligen den bästa jul vi haft sedan vi blevo gifta. På grund av jul och flyttning är vår kassa just nu
mycket skral, men så fort den repat sig något skall jag ombestyra ditt
Geografic Magazine. Innerligaste hälsningar Rose Hade velat taga ”snapshots” av barnen i den knädjupa
snön, men alla filmer såldes ut genast snön kom, fast jag sände efter dem
kl.9 f.m. för att komma i tid. |
|
|
S.M.
Febr.9.-30 Kära far; Fick ditt brev av den 14 jan. just som jag avsänt ett
brev till dig. Det är så krångligt när brev korsa varandra, så därför skriver
jag dessa rader bums, som svar på det senaste. Är så glad, at du kom iväg till Trollhättan. Förstår
det var skönt med litet ombyte. Det gjorde dig säkert gott. Att det är så milt
väder hemma stämmer ju med upp. och nedvändheten här i södra Calif. där det
legat snö på gatorna för första gången sedan vissa städer anlagts. Vilket ju
ej behöver betyda mycket, då allt här är jämförelsevis nytt. Man räknar ju
inte precis 140 år för indianernas erfarenheter bryr man sig nog ej om att
hålla reda på. Hoppas att ni ej få en sen vintersmäll och lång vår. Här
verkar det redan försommar. Är glad att jag ej är i Cartago, där sommarn ej
kommer förrän i slutet av juni. Vi trivas utmärkt här, barnen och jag. Sven har ännu
ej haft tid att komma till oss, men väntar honom i slutet av veckan.
Innerligen Rose |
|
|
Eriksberg
den 25 Februari 1930 Kära Rosabiten min! Innerlig tack för ditt välkomna brev av den 3 februari,
varav jag fann att du och barnen bytt ut den ohyggliga öknen mot ett litet
paradis vid havet. Den adressen är den 28de jag noterat (men antagligen finns
det fler som jag ej vet). Jag kan emellertid ej förstå annat än att den
villa, ni hyrt -- 7 rum och 2 badrum antingen måste vara avsedd för ett par
hushåll eller för ett större sådant. Naturligtvis bör den vara för dyr för
er, om ni ej kan hyra ut en del och få inkomst. Santa Monica är väl även en
dyr stad, då dess läge förefaller mig vara förnämligt. Bekymmersamt måste man säga det vara, att Sven får
slita på sina nerver så oerhört samt att bolaget synes vara ett så vanskligt
och ekonomiskt svagt företag. Av sammanhanget kan jag förstå, att du under
vintern ej haft den goda hushjälp som du hade på sommaren. Och underligt var
det ej, att ett hembiträde ej vill i längden stanna i ett sådant korthus, som
det ni hade i Cartago. Undras hur du nu har med hjälpen i ditt ”chateaux”? De klimatiska förhållandena nu på senare tider äro
förunderliga litet varstans. Att tänka sig Södra Kalifornien med meterdjupa
drivor och -12 grader!!! Och i södra Europa har det nu fyra år i rad varit
nästan arktiskt, med fastsittande tåg under många dygn i Spanien och Italien
-- då vi haft 10 à 12 gr varmt under samma tid. I mellersta och södra Sverige
ha vi i vinter ej haft varken snö eller is förrän den 1sta februari, och ännu
ha vi öppet vatten i alla hamnar. Ett stort bekymmer har därför dykt upp,
nämligen brist på islager till sommaren -- med särskild tanke på
Utställningen och turistströmmen här då .Två fabriker för tillverkning av
konstgjord is ha därför med en fart börjat anläggas här i Sthlm, och vi
hoppas få dem igång till slutet av maj. Våra allmänna utsikter för den kommande sommaren äro
nog rätt lovande -- men våra socialistiska och än mer kommunistiska arbetare
äro omättliga i sina anspråk på livets goda. Intet land i världen betalar
sådana höga arbetslöner som det lilla ”fattiga” Sverige -- och det är nu nära
bristningsgränsen i en del yrkesgrenar. Och nu spelar politiken i vårt land
in i allt, och arbetarne inneha den politiska makten, men så ser det ju även
ut i de flesta andra länderna också. Min hälsa håller sig status quo sedan förra brevet
-- men jag framlever en sorglig tillvaro på så sätt, att den andliga atmosfären
här på Hemmet för mig blivit så förgiftad genom osämja mellan
föreståndarinnan och mig. Allt övrigt är här så utmärkt utom detta martyrskap
som jag genomlider. Du har väl läst
Ralph Waldo Trine´s ”In tune with the Infinite”? Han säger:”Tankar äro Krafter Och Lika söker och
alstrar Lika -- Goda tankar alstra goda -- och Onda tankar alstrar onda. Och
båda växa och växa oemotståndligt. Jag har prövat sanningen härav -- och ve
mig i denna miljö -- (Då detta skrives ligger allting oklart och
ouppgjort, och jag vet därför ej hur det kommer att avlöpa för mig. Härom
längre fram.) Från Herbert har jag ej haft något sedan hans brev
av den 7 dec. och detta förvånar mig. De härvarande våra familjer må alla bra
f.t.(...) Innerlig tack för din goda vilja att ordna med min
Geografic Magazine. Jag antar emellertid att edra stora utgifter lägger
hinder ivägen -- och avstår hellre än att du skall taga av det du
nödvändigare behöver. Jag är så innerligt glad och tacksam åt dina brev när
de komma, i min n.v. själsliga depression äro de dubbelt välkomna -- därför
skriv snart igen! (...) Din egen trofaste Fader Bill |
|
|
New
Westminster 3 Mars 1930 Kära Fader Bill! Hjärtligt tack för dina bägge sista brev! Det är nu ett
”bra bete” sedan jag skrev till dig. Under tiden har här varit sträng vinter
3 veckor i januari, vilket ännu mer bidragit att öka den grasserande
arbetslösheten, den värsta i Canadas historia, påstås på sina håll. Dåliga
tider, samt knapphet på pengar har också förorsakats af vete-poolens taktik,
att hålla inne sin vara i väntan på bättre priser. De -- poolen -- ha varit på vippen, att bli ”lurade
på konfekten”, ty England har hela hösten och vintern köpt från Argentina i
stället, men en viss procent av ”Canada Hars Wheat” är nödvändigt för de
engelska kvarnarna att blanda in, för att få mjölet från andra håll lämpligt
till brödbakning. Canadas vete är mycket rikare på gluten-ämnen, än annat
vete, och det är på den grund, de anse detsamma värt ett högre pris. Beroende på arbetslösheten, så har här varit rätt
oroligt ibland bolsjevikpartiet, som gjort ansats till, att regera sta´n.
Polisen högg in med sablar och battonger, förorsakande ett väldigt tumult. På
arbetslöshetens konto sättes även den våg av brottslighet, som utvecklat sig
här under det sista halvåret. Bankrån, ”hold ups” och stölder höra till
dagens lösen. Äntligen tycks de styrande fått ögonen öppna för det
faktum, att Canada ej kan i oändlighet mottaga ett obegränsat antal
emigranter, för vilka ingen möjlighet till utkomst förefinnes. Det tycks vara f.n. omöjligt att bli av med några av
Fars manuskript. Tidningen gnäller över de dåliga tiderna. Ja, ja,
affärsmännen bry sig numera ej om att annonsera så flitigt, då folk ändå
blott köpa det allra nödvändigaste. Ang. artikeln ”British Columbia”, har du fått tag i
en bakfot, då du förlägger Vancouver till Fraser-flodens mynning. Det är New
Westminster, som ligger där. Vancouvers hamn utgöres av ”Burrard Inlet”, en
havsvik, som förmedelst Lion´s Gate står i förbindelse med Gulf of Georgia.
Burrard var en av Captain Vancouvers officerare. När Vancouver seglade upp
kusten här, ”missade” han egendomligt nog, Fraser Rivers mynning (vilken han
letade efter, då han hört indianer tala om en stor flod någonstans där i
närheten) och kom istället upp i den havsvik, som han gav namnet Burrard
inlet. Jag hade för en tid sedan brev från Rose. Hon måtte
bo härligt nu.(...) Jag har i vinter varit förkyld och ”hostig” ett par
gånger. F.ö. stått mig bra. Ang. det, som jag en gång bad dig taga reda på,
näml. ”det elektriska” för drivbänkar i växthus, och som du sade dig ej få
klarhet uti, får jag upplysningsvis nämna, att hästgödseln användes även för
värmens skull, men finnes en uppfinning i Sverige, som kan kallas ”elektriska
drivbänkar”. Som jag antar, att dessa kunna drivas utan hästgödsel, så kanske
du, med utgångspunkt från termen nämnd ofvan, kunde inhämta upplysningar i
saken. Jag sänder nu mina hjärtligaste hälsningar till alla
syskonen, samt vare du själv innerligt hälsad av Din tillgivne son Bertie |
|
|
15 mars
1930 Kära May! För femhundratusende gången börjar jag ett brev till
dig- - och om det ej kommer iväg den här gången är det på grund av
naturkatastrof el.dl. ingripande. Du måste nu tro att jag är den mest otacksamma
varelse i världen. Strax före jul tackar jag för föregående juls julklapp
samt ber dig besvära dig med en hel del ärenden. Därefter ej ett knyst. Antar
du tager för givet att det ej blir tacksägelser förrän jag hittat på något
nytt att besvära dig med. Don´t blame you! Denna gång är det dock endast ”Tack”! Böckerna voro
förtjusande och jultidningarna lästes till det ej fanns så mycket som
trycksvärta kvar. Några av de förtjusande illustrationerna har jag ramat in
som tavlor i barnens lekrum. Böckerna få de bara se på ibland -- när Vera
sover. Vera är en ryslig rivasönder-baby. Hon fyllde nyss två år, så det är
ju ännu hopp om att hon växer ifrån sin förstörelselusta. Svenska Kalendern
längtade jag efter i flera år och nu tittar jag i den minst en gång om dagen
för upplysningar om ett och annat. Det var så rart av dig att tala om så mycket om
levnadsomkostnader osv. Det är mycket sällan jag får svar på frågor i brev,
men du är ett underbart undantag. Allt jag funderat över blev besvarat. Vi ha
alls ej beslutat att fara hem, men önska det så innerligt att vi inbilla oss
att det är verklighet. Jag finner att den enda lösningen vore att för Sven
få en anställning hos en amerikansk firma, som har ”filial” i Sverige. Fråga din man om han vet något om ”Oliver Continous
Filter”. Dom har en fabrik i Arboga. Sven arbetade för Oliver i Oakland för
många år sedan. Det var redan då tal om filial i Sverige och Svens
möjligheter att få anställning där. Senare har han kommit i kontakt med dem
flera gånger då deras filter äro mycket använda i kemisk industri.
Naturligtvis har jag i min fantasi gjort upp att Sven får ett job i Arboga.
Nu är dock Sven så inne i sitt ”soda ash”-problem och har just hittat på en
ny process som skulle fördubbla bolagets inkomster. Men dom ä så rädda för
att köpa för 5c. nytt att någon ändring av fabriken blir det väl aldrig. I januari flyttade barnen och jag till Santa Monica
för klimatet blev för svårt i längden. Det var mitt ben, som ej kunde stå ut
med draget och kylan. Där blåser 364 1/2 dag om året överallt i Mohave
Desert. Med blåser menar jag en vind som kommer taket att glappa. Det blir ju
litet tråkigt i längden i synnerhet när det är -10 grader och man bor i ett
hus där dagsljuset lyser in genom springorna. Nu har jag det underbart. Ett förtjusande hus på 6
rum o. kök, 2 badrum. (Ja, badrum kan jag nog ej leva utan längre.) Omgivet
av allehanda träd, blommande buskar och grönt. När vi kommo från Cartago foro
vi genom 2--3 fot djup snö för 8 timmar. Det var underbart. Något så vackert
som den färden minns jag ej ha sett. För tio månader såg jag ej annat än
sand, sagebush och ett och annat cottonwood-träd. Så kommo vi genom snön till
denna örtagård. Här blommade då (12 jan.) rosor, narcisser, nejlikor, banan-
och apelsinträd mm. mm. Du kan tro att jag njöt. Aldrig har jag trivts så bra
på något ställe som här. Fast Sven ser jag ju ej ofta, det går 2--3 veckor
mellan varje besök. Men det är så skönt för honom att ha ett ställe att komma
till där han riktigt kan vila ut. Vi betala för detta hus, möblerat, $60 pr
mån., vilket skulle bli 2685 kr pr år och det låter hemskt mycket jämfört med
de priser du nämner. Jag är säker om att rummen är mycket större hemma än de
äro här. En ”våning” har jag ju ej bott i sen Gunnnar föddes.
Här är små hus billigare att hyra än våningar. Och så mycket bättre då man
har sin egen ”gård” för barnen att leka i. Har ännu ej tagit några foton här,
men när det blir skall du få -- när jag först fått vad du lovat mig. Hade en hemskt egendomlig dröm i natt om ett besök
hemma. Det var Uppsala och studentexamen förståss inblandat (jag måste ha
varit hemskt rädd före studentex. eftersom jag ännu drömmer om det). Mötte
Nen på Drottninggatan och hon tog mig hem till sitt. Hon hade bara en man och
inga barn. Jag frågade efter Maggie, som också bodde i Uppsala -- och Nen
svarade att Gie var död. Blev så rädd att jag vaknade. Liknande drömmar har
jag ofta. Det är alltid så mycket sorg och elände när jag drömmer om er
därhemma. Önskar så, att jag skulle få brev oftare, så att jag ej skulle ha
sådana där mardrömmar. Eller om jag alldeles kunde glömma bort er alla vore
det ju också en lycklig lösning. Att din yngsta telning är ett år äldre än min äldsta
är svårt att få i skallen. Jag föreställer mig alltid att ni alla ha sådana
där små som jag har. Men ser jag någongång ett foto, får jag väl tro mina
ögon. Tiden går så fort och jag kan alls ej hålla reda på åren. Jag är nu
nära 32 år gammal och går här och tror jag är 25. Och så säger du att Gunn
skall till och förlova sig. Gunn Adler!! Hon är ju bara tio år eller så. I
verkligheten 22! Som jag var när jag for till U.S.A.! Hoppas hon ej är lika grön och opraktisk som jag
var. Levde någonstans uppe i skyarna. Det var tur för mig att jag aldrig
behövde dimpa ner och slå mig. För att säga sanningen vistas jag fortfarande
något över jorden. Men det är väl så när man är kroniskt kär. -- Nu vaknar
Vera från sin ”nap” och jag måste kila. Innerligen Rose P.S. Köp frimärken för de överblivna 1.40 och skriv
brev till mig ideligen till det blivit en vana.-- R. |
|
|
Roses dagbok 1930: 6. 1 --
Trettondag Jul Snö! 8. 1 -- Bridge
Club --.Minus 15 grader 9. 1 -- Snö. Gunnars sista skoldag 10. 1 -- Fotdjup snö. Sjuk. Packade. 11. 1 -- Lämnade Cartago. Snö! 12. 1 -- Santa
Monica. Hyrde 1114-12th St. 13. 1 -- Sven i L.A. 14. 1 -- Sven o. jag i L.A. Sven på tåg t. Cartago. 16. 1 -- Check. Till butiken. 17. 1 -- Anställde Mrs Alhstrand. 21. 1 -- Sven kom på natten. 23. 1 -- Sakerna kommo. Sven for igen. 24. 1 -- Gungorna uppsatta. 26. 1 -- Carl på visit. 28. 1 -- Brev från Sven 31. 1 -- Mrs Goodbody på visit 3. 2 -- Gunnar börjar Kindergarten. Brev fr. Sven 6. 2 -- Skickade tvätt. 7. 2 -- Mrs G. tog mig till stan. Brev fr. Sven 12. 2 -- Sven kom på natten 17. 2 -- Sven for till Cart. 19. 2 -- Mrs Ahlstrand slutade. Mrs Bronne´. 20. 2 -- Föll och slog mig igår. På kryckor. 22. 2 -- Mrs Bronne´ städning 23. 2 -- Brev från Sven 25. 2 -- Visit hos Goodb. 26. 2 -- Mrs G. tog mig på biltur. Huggins på besök. 1. 3 -- Sven kom på e.m. 2. 3 -- Veras födelsedag. Sven till S.F. |
|
|
Nya
Eriksberg den 21 mars 1930 Kära min gosse Bertie! Nu kan jag sannerligen ej vänta längre! Ej en rad
från dig ännu i år! Visserligen har jag ännu ej börjat känna mig orolig av
detta- - men som det strider alldeles mot dina forna vanor , är det ej så
långt borta. Då du den 7 dec. skrev sist höll du på med att tillbygga ditt
hus, och att du därför haft åtskilligt att stå i sedan dess, begriper man.
Så, jag vill ej vara obillig. Det har varit synnerligen händelsefattigt här nu en
tid (Man är så van vid dagliga sensationer runt omkring sig n.f.t. att det
känns nästan för lugnt.) Det enda som håller i sig är bankstölder,
förskingringar, släpphänta revisorers fauter mot förfalskande tjänstemän o.d.
-- dyningar efter krisårens osundheter. På ett område kan man dock säga, att det ”händer”
något: här är f.n. byggnadsraseri, både i stadens pereferi såväl som i flera
centrala delar, i de sistnämnda moderniseras ”vartannat hus”, och en stor del
av dessa skola stå färdiga i sommar, så at de ”gör sig” under Utställningen.
Och det vet man ju förut, att man aldrig träffar på några stadsbor ute i vida
världen, som hålla så styvt på sin stads yttre prydlighet som stockholmaren. Hit väntas efter 15 maj en ordentlig invasion av
främlingar, och det skulle därför nog behövas mycket flera hoteller och andra
bostadsmöjligheter än vad vi ha att bjuda på. En hel del folk komma att hyra
ut sina våningar förstås under sommaren. Nåja -- man får se hur det artar
sig. Vi ha, som jag sade i förra brevet, egendomliga
klimatförhållanden denna, som förra, vintern. Och vår meteorolog Sandström,
har nu för världen framlagt sina vetenskapliga rön av Golfströmmens
hemligheter, utforskade av honom under förra årets Ishavsexpedition samt hans
unika fjällfärder i nordliga inlandet På ett nyligen hållet föredrag uppe hos oss på
Travellers Club har han visat, att det finnes en ”värmecentral” liggande i
Atlanten mittemellan Lofoten och Grönland på omkring 70de breddgraden, där
Golfströmmen dyker upp på ett område ungefär så stort som sjön Vänern och där
vattnet vid undersökningstiden i fjol var +27 gr C. i vattenytan! Detta är
den punkt, varifrån hela Skandinaviens och antagligen större delen av Europas
klimat regleras, genom de luftsrömmar som där uppstå alltefter den olika
mycket varierande värmegrad som detta vatten f.t. har. Han framkastar nu den djärva tanken, att man
hädanefter skall kunna någotsånär förutsäga ”hur man får det, eller vad man
har att vänta” så snart man efter några års observationer fått problemet
schematiskt överkådligt. (Då detta skrives har vår härliga ”vinter sommar”
avlösts med kyla och två fots djup snö!) Från Rose hade jag två brev, vari hon meddelade att
hon och barnen (...) nödgats flytta till en förstad till Los Angeles.(...) Sven var även så överansträngd av sitt ansvarsfulla
jobb, att hans nerver voro nästan slut (Även detta till följe av kylans
verkan på fabrikens kemiska produkter. Förvaringsrum och laboratorier ej
avsedda och inredda för minus 12 gr. C.!) Hon kände sig som i paradiset, då hon kommit ned
till det idylliska Santa Monica vid havet, bort från den med meterhöga drivor
täckta Mojave Dessert. Men antagligen har hon väl skrivit till dig om detta,
och den besvärliga färden genom öknen per bil? Här hemma må vi alla (så vitt jag vet) bra: Själv är
jag en hårsmån bättre än då jag sist skrev -- ”peppar och salt”! Nu måste du i alla fall skriva till mig per omgående
(i vilket fall jag ju ändå får vänta över en månad till). I hopp om att allt
är allright och att du ”står i”, och med hälsningar från alla här!! Din
trofaste Fader Bill |
|
|
Nya
Eriksberg den 6te april 1930 (Wille-dagen) Käre son Bertie! Ditt efterlängtade brev kom mig tillhanda några
timmar efter mitt sista brev till dig postats -- det var väl otur! Emellertid
får jag tacka för det, ehuru jag ej vet anledningen till att du dröjt så
länge.(...) Angående min artikel om B.C. och däri förkommande
”misstag”, kan jag nu ej ingå i svaromål, enär jag blott hade två ex. varav
du fått ett och det andra ligger sedan ett halvt år tillbaka hos ”Jorden
Runt” (en tidskrift motsvarande ”National Geographis Magazine” i U.S.A.). Jag
har tre artiklar liggande där antagna, men som ej kunna komma ut på grund av
att Tidskriften fordrar förstklassiga original-fotos till alla uppsatser. En
sak som jag ej kunnat åstadkomma.(...) Immigrationen i Canada (som jag förmodar tillkom
genom Canadian-Pac. Railway Co starka påtryckning) var ett synnerligen oklokt
företag för landet, så som det skötts. För mig är det oförståligt, då jag
tänker på t.ex. Nya Zeelands kolonisation, som redan för 75 år sedan lyckades
så bra för engelsmännen. De fordrade ett visst ägande kapital hos de
inflyttande. Själv inser du nu antagligen, att du aldrig skulle ha kunnat
klara skivan, om du ej haft en slant med dig. Du kanske kommer ihåg Sixten
Malming, som skulle sätta upp Rävfarm någonstans i östra Canada. Han är nu
återkommen hit till Sverige och ringde på mig före jul en dag. Han stannade ej så länge i lyckolandet, men
studerade yrkets metoder så grundligt han kunde, varpå han for hem igen. Han
är nu en av pamparne i ”Sveriges Rävodlarförbund” (eller vad det heter)
inbjöd mig att besöka hans farm (mins nu ej var det var beläget). På sin tid
trodde jag ej ett dugg på att rävuppfödningen skulle kunna slå väl ut i vårt
land -- men det lär den dock ha gjort, ty stora kapital äro nu investerade i
de mång ”farms” som vuxit upp här. F.ö. fortfar högkonjunktur att rida vårt ”fattiga”
land. Byggnadsverksamheten är enorm överallt i Stockholm med omnäjd -- och
trävaruhandlarne pöser av leveransernas mångfald. Apropå! Du kanske minns
Algot Söderman, som var hos oss. Han och den andra pojken hos oss: Adolf
Fredriksson blevo kompanjoner en tid och gjorde sedan konkurs. Nu är Algot på
benen igen, har brädgård både vid Jakobsbergsgatan och Värtan och hans stora
lastbilar synes litet varstans kuska ikring. Adolf är chef för Stålhands
Brädgårdar (verkliga ägaren är Handelsbanken) och är en dugande direktör --
ehuru ej fullt renhårig, som det sägs. Och f.ö. är det minst ett tiotal nya
träfirmor (som alla tillhöra Träv.Föreningen) tillkomna sedan de goda tiderna
började. För min del unnar jag dem gärna all framgång -- men jag kan ej annat
än med vemod tänka på vad du kunnat vara, om du hållit segt fast där
du en gång var rotad. Angående dina ”elektriska drivbänkar” kan jag glädja
dig med, att jag idag talat vid en gammal vän, Direktör Gustaf Lind,
Experimentalfältet. Och det befanns att han var rätta mannen. Han hänvisade
till den bok ”Elektriska Trädgårdar”, som han och en Palmgård tillsammans
utgivit, och denna bok är skriven så, att man får fullt klart besked i
detalj på saken. Han bad mig köpa denna bok i bokhandeln, och skall jag göra
detta och ombestyra dess sändning till dig i korsband, så fort jag kommer in
till staden. Familjerna våra här må alla bra, men stackars Nen
har det svårt och bekymmersamt att ensam hålla ihop och föda sig, barn och --
mannen. Denne är ett veritabelt kräk (som du vet förut) och den otur han
fötts med kan han ej med manlighet betvinga, utan dränker sorgen i samliv med
andra bohemer och arbetslösa dagdrivare. Då han haft arbete, har han
visserligen visat att han kan arbeta -- men går det emot, är det slut
med energien. Skulle Nen skiljas från honom ”går han under” -- säger hon
själv. Ja, min käre och ende son! Du fyller 40 år den 29de,
och detta brev bör vara dig tillhanda då. Jag får därför sända dig min faderliga
gratulation på samma gång jag nedkallar Den Högstes välsignelse över dina
kommande dagar! Du står nu på själva höjdpunkten av en människas liv, och det
fordras därför för dig ”raska tag”, om du skall hinna med ett gott
livsarbete, innan ålderdomen sätter in sitt obevekliga veto. Du vet, att
ingen kan önska dig detta varmare än jag. Då detta skrives ligger Sveriges Drottning död i
Rom. Underrättelsen härom telefonerades av H.M.Konungen personligen
från Rom till Kronprinsen i Stockholm, och med Radio gick det sedan ut över
hela vårt land en halv timme efter dödsfallet. Detta kan man väl kalla
rekord, då den övriga världen ingenting visste förrän dagen därpå. Det var
ett mer än 40-årigt lidande som slutligen upphörde, vadan man -- trots sorgen
över den utmärkta kvinnans bortgång -- likvisst känner en lättnad att hon
fått dö. Som du vet förut, ha vi ingen vinter haft att tala
om -- men naturligtvis blir den kalla, sega våren (varande till midsommar)
oföränderligt sig lik. Men vi ha ju behandlat det meteorologiska temat så
mycket förut, att jag lägger på locket. De innerligaste hälsningar sändes dig till
födelsedagen av alla här!!! Din skål skall drickas!(...) Din egen trofaste Fader Bill |
|
|
Santa
Monica 7 april -30. Kära far.-- Tack för brev av 25 febr. Först av allt -- detta är
ej en ”villa” enligt svenska förhållanden. Här kallas det ”bungalow” och sju
rum är ej något så förfärligt stort, då ett av rummen är ett ”kök”. Matsalen
är mycket liten, de två sovrummen ej stora vad vi kalla stora hemma och
barnens ”lekrum” är egentligen en ombyggd ”porch”. Vad badrummen beträffar
äro de mycket frikostiga med ”plumbing” i U.S.A., som du nog vet. Allt är
mycket trevligt och bekvämt här men ej storartat som du tycks tro. Det är
verkligen den första riktigt trevliga lägenhet vi haft i Södra Calif., då vi
minsann förut bott på så ”kymiga” ställen att jag är säker ingen av mina systrar skulle nöjt sig med
något sådant. Här kan man ha förtjusande trevligt och bekvämt i
smått. Som jag minns det skulle det hemma alltid ”slås på stort” och något
”happy medium” tycktes det ej finnas. Och vad ett ”större hushåll” beträffar
må du veta att vi äro fem vilket i Calif. är i sanning ett ”större”
hushåll. Ännu en gång: Vi ha det förtjusande trevligt och bekvämt men på
intet sätt lyxiöst. Santa Monica har varit en modern ”resort”,
men här utvecklas allt så hastigt. Nya badorter och sommar-samhällen byggas
så hastigt att varje sommar är det en ny som är på modet.-- eller rättare
flera nya. Santa Monica brukade vara ”the last cry”-- isynnerhet inom ”moving
picture”-- kolonien. Men nu är det redan gammalmodigt, så därför är det alls
ej dyrt eller fint att bo här. Det är i stället lugnt och trevligt,
förtjusande trädgårdar, härlig utsikt och underbart klimat. Jag är så glad vi
valde den här staden. Sven är nu hemma från Cartago. Han arbetar på en
särskild rapport. Har varit hemma två veckor redan och troligen behöver han
ej bo vid fabriken mera utan gör allt arbetet här el. i Los Angeles. Hans nya
process skulle inbringa bolaget en extra nettovinst av över $1.000.000 pr år.
Sven är i L.A. idag och talar med en advokat angående patent, så att de ej ta
hans uppfinning och sedan avskeda honom. Sven skall försäkra sig om alla
rättigheter så att han kunde sälja till ett annat bolag om Inyo Chemical
Co.inte anser sig ha råd att sätta igång med den nya processen. Sven har
också erbjudande om en annan plats, så hur det än går äro vi ej oroade. Om
det blir någon förändring blir det till det bättre! Det är svårt att höra, att du har det så tråkigt på
Hemmet. Tänk om du kunde vara här och sitta ute och njuta av solskenet hela
dagarna! Nu är trädgården så översållad av rosor och alla slags blommor att
det verkar högsommar. Och tänk så roligt du kunde ha av barnen. De kunde roa
dig närhelst det blev långtrådigt. Det är förståss vår dröm fortfarande att kunna komma
till Sverige. Om Sven endast kunde få någon säker inkomst (så man ej
behövde befara att det ett tu tre sprack) skulle barnen o. jag resa hem. Då
kunde vi nog ordna det så att du fick en fristad hos oss. Tänk så mycket vi
skulle ha att prata om! Du och jag. Men vi skulle ej bo i Stockholm utan i
Skåne, på landet, i närheten av Svens föräldrar. Nu önskar jag att du bleve
helt absorberad av de varma tankar jag sänder dig -- kanske kan det bringa
lindring till ditt upprörda sinne. När du känner dig nedstämd eller
förbittrad sätt dig ned och dröm om den lilla fridfulla plats där vi skall
återknyta vår vänskap i harmoni och kärlek. Innerliga hälsningar från oss alla Rose. [Pehrs
blyertsanteckning] (Ett
underbart brev på en underbart kort tid! 8/4--23/4) |
|
|
Nya
Eriksberg den 24 April 1930 Älskade Rosabiten min! Jag mottog redan igår ditt brev av den 7de dennes.
Det var avstämplat den 8de och hade således ej varit mer än 14 dygn på väg
vägen !!! (Måtte alltså ha gått med luftposten, delvis åtminstone.) Så
innerligt glad blev jag av detta brevs innehåll, att jag redan läst det flera
gånger. Och som du började med bostaden, så vill jag också göra det i mitt
svar. Jaså, det hus ni hyrt är en bungalow. På min tid
fanns inga bungalows i U.S.A. Idéen med dem har kommit på detta århundradet
från Australasia-kolonierna, som i sin tur fått den från Indien, och namnet
angloficerad Hindustanska. På New England fanns en och annan på 80-talet utåt
de större stråkvägarne på landsbygden, inrättade för hotell för vägfärdande
”swaggers”, och voro mycket omtyckta sommartiden. Jag förstår att den nu
undergått en stor förvandling i form av bekväma och moderna anordningar ”up
to date”. Vad olikheten mellan edra och våra rumsförhållanden
beträffar, kan jag omtala, att vi ha numera helt andra ideer i den vägen i
städerna, än då du var här. Rummen göras lägre och mindre, för att kunna
spara utrymme, köken små och inredda så bekväma att även en yankeemistress
skulle känna sig belåten. Mer än en tjänare förekommer sällan i ett
borgerligt hus och en stor del ”gå till och från” med bestämd arbetstid. I de rent praktiska sakerna finnes intet annat land
(ej ens Canada undantaget) som står närmare U.S.A. än vårt lilla Sverige. (På
landsbygden ligger förstås vi efter.) Det är med oss som med japanerna -- att
vi ”ha lätt att taga efter” -- Varje år komma våra utsända ingeniörer och
arkitekter hem med rapporter om ”det sista skriket” i byggnadsväg -- men
hittills har det varit så, att förbättringarna endast rört sig på inrednings-
och bekvämlighetsområdet -- i den yttre arkitekturen, däremot, ha de våra
intet att lära, utan alla andra nationer av oss, och allt sedan vårt Stadshus
kom till, har utländingen fått detta klart för sig och erkänner det. Och efter denna längre avhandling i ämnet, får jag
be om ursäkt, att jag ej förstod ert bostadsförhållande rätt, det gläder mig
ofantligt att ni trivas så bra på denna nya fläck ni hamnat. Angående den överraskande nyheten, att Sven flyttat
från Cartago och vistas hemma hos dig, har jag litet att fråga om. Du har
talat om, att Sven genom sitt ingripande räddat bolagets tillverkningar från
misslyckande och att allt (som jag kunde utläsa det) berodde på honom
personligen. Detta syntes mig vara en både förmånlig och oförmånlig
situation, beroende på omständigheternas utveckling. Nu talar du om Svens nya
”process”?? Menar du med detta ord en av honom nyuppfunnen
tillverkningsmetod? Och denna har han kalkylerat skulle ge bolaget årligen
extra nettoförtjänst av över En miljon dollars?? ”Det var som själva tusan”!!
Då gäller det verkligen för honom ”att hålla fint i tåtarne”, så att han ej
-- som förr -- går miste om sin välförtjänta uppfinnarlön och spårar ut igen.
Ty någon tacksamhet eller annan moralisk ljuspunkt är nog ej att räkna med i
dollarns signade land, då det gäller ”storkovan”! Min innerliga önskan och mitt varma hopp är, att
Sven skall kunna försvara sin äganderätt mot ohemula anspråk! Ske alltså!! Ack du mitt älskade barn, vad dina hjärtevärmande
ord gripa mig. Tack, innerlig tack för de tankar, du nedskrivit, och tack för
alla de varma önskningar om lättnad i mitt psykiska tryck, som du ”trådlöst”
sänder mig!! Ditt kära brev kommer jag nog att läsa många gånger än,
ty mörkret står fortfarande omkring mig -- Det är så svårt, så svårt att släppa tanken på all
den förödmjukelse, lögn, hatiskhet och orättvisa som dagligen möter mig här
från visst håll -- trots alla mina ansträngningar att hålla mig undan, ensam
och ur vägen, för att slippa kontakt och irritations-moment. Och dock -- jag
vet det -- jag skall trots allt detta älska min nästa som mig själv Förr blir det ej frid i mitt inre -- Men
jag är ej ännu färdig till detta. Det fordras en vilje-akt av stor styrka,
och då är det fråga om en 72-åring kan prestera en sådan. Emellertid håller jag på varje dag och söker att med
Guds hjälp komma närmare och närmare målet. Ibland tycker jag mig ha kommit
ett bra stycke -- men så inträffar något fatalt helt oförmodat och utan
synlig anledning från min sida, och då börja de molande tankarne sin
verksamhet och söndertrasar det sinneslugn, som blivit uppbyggt, och oviljan
mot den personliga fienden och bedrövelsen över det oförskyllt skedda,
intager den goda viljans plats. Och så gå dagarne i jämn kamp. En
ljuspunkt släpper jag dock ej: att denna själakamp är nyttig för mig
och tillräknas mig i någon form och i någon mån i det kommande -- i
mitt eviga livs utveckling och strävan mot Livets Urkälla. Underligt nog tycks det just nu -- här i gamla
Sverige åtminstone -- som en stark andlig rörelse i de tänkande folklagren
kommit i gång. Den ena rösten efter den andra ger sig tillkämnna i
tidnings-polemiker och i föredrag och förkunnelser. Man vill rensa bort de
gamla 2000-åriga dogmerna -- mänskopåfunden från kyrkomötet i Nicea år 325 --
och att basera religionen på Jesu-orden ”Du skall älska...osv., att låta Gud
vara Gud.-- Den ende -- och liksom Trine säger att mänskan bör vara -- Ett
med sin Gud. Detta om detta. För att återgå till det vardagliga, så ha vi här i
hela Europa haft en riktig storm och ruskvädersperiod, varvid de sydliga
trakterna av vår världsdel haft det värst. (Påsken i England var den kallaste
på 100 år!) Nu skiner just idag solen åter och våra goda Stockholmares
optimism stiger därför med tanken på alla främlingar, som skola gästa oss
denna utställningssommar. Den 22dra fyllde Nen 36 år, och jag åt middag hos
dem (Lizzie var även där). Hon knogar och strävar, har nu f.t. fem patienter
och har inne noveller i ”magasinen” nästan varje vecka. Märkvärdigt nog
tyckes hon ej ha något men av sin
”sömnsjuka”, som läkarne så säkert trodde hon skulle få i all framtid. Alla de våra här i Stockholm äro friska, men May är
däremot ofta dålig, och har nu även fått attacker åt hjärtat. Från Herbert
hade jag för en tid sedan brev. Där råder arbetslöshet med
bolsjevik-kravaller, och det är en lycka, att han har sin lilla ”egendom” och
en duglig och energisk kvinna som kan få den att avkasta så mycket att de ej
behöva svälta, som många där. De hjärtligaste hälsningar sändes dig, Sven och
barnen nu från oss alla här! Skriv käraste barn! så att jag får veta hur det
går med edra viktiga saker. Fader Bill |
|
|
Sunwood 8
Maj 1930 Kära Fader Bill! Hjärtligen tackar jag dig för dina bägge brev av
21/3 och 6/4. Ja, någon orsak har jag ej,varför det nu börjar bliva så
långt mellan breven. Annat än kanske den, att jag ligger i o. jobbar från 8
f.m. till 8 på kvällarna, och då är man vanligtvis för trött. I dag har jag
slutat kl.6 för att sätta mig och skriva. Så inte är jag arbetslös inte .Och kommer aldrig att
bli heller, så länge jag lever, ty det finns alltid ”lots of work”. Jag delar min tid mellan ”lantbruket” och
snickeriet. Arbetar utvändigt, då det är vacket väder, samt ”inside” under
regnväder Det är fortfarande uruselt i byggnadsbranchen
här.(...) Hade jag nu helt litat till min skicklighet som byggmästare, så
hade jag väl fått svälta ihjäl. Har vid sidan av lantbruket, som producerar
”matnytta” för det egna bordet, börjat med en liten ”champignon-fabrik” or
”mushroom plant”, ”just to tide me over” you see. Men det har lyckats över
förväntan väl, så jag skall utvidga nu. Skall berätta mer om saken, när den
ligger mera klart till för mig själv, ty detta är ett rent vetenskapligt
företag. T.o.m. så vetenskapligt, att professorerna för Agricultural
Branch vid B.C. University ej kunde giva mig tillfredsställande upplysningar. Ja, det var väldigt vad det tycks vara fläkt i
byggeriet hemma. Jag brukade också förr vara vemodigt stämd och smått
ångerköpt, då jag tänkte på, hur långt jag kunde gått, om jag hållit mig kvar
i träbranschen i Stockholm. (Tänk, jag var ju medlem i Trävaruhandl.
Föreningen redan 1913, långt innan varken du eller jag ens hade en aning om
existensen av alla ”krigstidslöjtnanter”, som nu vräka sig där.) Nu har jag förstås resignerat en hel del, men kanske,
om Far hade låtit mig få övertaga ”filialen”, som Högelin ville, att jag
nu hade setat och skurit av de feta köttbitarna. Och därvid hade jag nog ej
glömt bort grundaren av affären ifråga. Jag finner, att jag alldeles glömde tala om vårt Julfirande.
Ja, hur vi firade den! Precis som hemma i gamla Sverige, må du tro. Det göra
vi alltid, och komma väl alltid att göra. På morgonen ha vi (Julafton) ”kaffe
med dopp”, samt precis kl.12 (vilket klockslag jag håller mycket styvt på, då
vi barn alltid på Mors tid på Annehill hade det då) ”dopp i grytan”, vilket
jag ej för 25 dollars ville gå miste om. Så kläda vi julgranen, vilken jag
”dan före dopparedan” hemförskaffat. Den består av en B.C. Pine, ganska lik
vår julgran. Apropos det, så kalla de vår skandinaviska gran för Norway pine
här. (De ha den i trädskolorna här.) På kvällen kommmer lutfisk och gröt.
Lutfisken lutad av Hedvig samt inköpt hos Swanson eller Larsen. Jag rimmar
fortfarande till gröten, därvid uppehållande gamla goda traditioner från
barnsben. Minns du, Fred sade en gång ”Pappa kan simma och jag kan rimma”.
Det måtte vara på ett mycket tidigt stadium, ty som du vet, lärde du oss
pojkar att simma -- strax efter vi kunde gå -- höll jag på att säga. Efter gröten kommer julklappsutdelningen, vilken --
gu nås -- nu för tiden är ganska kvickt undanstökad. Ingenting av de stora
klädkorgarna, dignande av ”klappar”, som vi minnas från barndomshemmet. På Juldagen kan du gå i Julotta i Svenska Kyrkan i
Vancouver, om du vill och bor närmare än vi göra. Annandagen är, som du vet, vardag här, men vi tycka
om, att hava festligt även den dagen. På nyårsafton tävla folk här om, att göra så mycket
buller, som möjligt. Det avbrännes sprakande fyrverkerier och smällare --
fire crackers -- samt blåses i horn och slås på grytlock samt skrikes så
högljutt som möjligt: Happy New Year. På nyårsdagen är folk så utmattade, så de få ligga
halva dagen med spruckna stämband och svullna halsar och dricka lemon squash. Visst är här vargatider: Och de ha till stor del
uppkommit genom Vetepoolens politik i att innehålla sitt vete i avvaktan på
”bättre” priser. Nu har det emellertid kommit till offentligheten, att
herrarna voro i höstas erbjudna $1.40 pr bushel av England, men ville ha mer.
Nu kostar veten enl. dagsnoteringen $1.04 1/2, så de så. Utställnimgsplanerna ha t.v. måst skrinläggas, men
industrierna, som ha kapital och arbeta på lång sigt, ”go ahead”. ”Steel
planten” är snart färdigbyggd, samt har Ford undersökt förhållandena, för att
anlägga en fabrik i Burnaby. Enl.bif. urklipp skall Shell Oil Co of B.C. även
bygga inom vår kommun.(...) Intressant höra, att Sixten Malming är hemkommen
igen. De lära göra goda pengar på Silverräf-farming, men det behöfs rätt
stort rörelsekapital därtill. Hjärtligt tack för ”Den Elektriska Trädgården”. Den
var synnerligen intressant, och skall jag undersöka, om saken hit kan
”inplanteras”. Dock synes det mig, som om el.strömmen här kostar för mycket,
då det i boken sägs, att driften ej blir lönande, om man skall betala över 2
öre pr k.w.h. Jag visste f.ö. ej, att man i Sverige kunde få ström så
billigt. Jag sänder härmed $1 och ett speciellt tack för ditt besvär med
bokens anskaffande. (...) Apropå Nen, så läste jag en ur St.Dagbl. urklippt
berättelse, skriven av Nen -- Faster Hertas Testamente -- Sabla käckt
skrivet! Visar även livserfaren iakttagelseförmåga. Good on her! Tack för din välgångsönskan till min 40årsdag! Det
ser verkligen underligt ut, när jag nedskriver siffran. Själv synes det mig
blott få år sedan jag ”fyllde myndig”. Ja, du har rätt! Man måste skynda på
nu, om man skall ”hinna uträtta något”. Ty skall åren gå med den här farten,
så sitter jag snart som 100-åring. Vi ha haft en ovanligt kall vår här. I natt var det
frost, så att tomatplantorna förfröso i de stora odlaredistrikten i Fraser
Walley samt har fruktblomen fördärvats. Vår potatisblast och jordgubbsblom
fick även sin släng. Jag erhåller 85 cents pr pound för champignonerna.
Detta blir, omräknat i svenska mått Kr 7:-- pr kg., vilket pris man väl
aldrig skulle kunna påräkna hemma? Hälsa till alla systrarna! Apropos det! Vem är Gun
Adler förlovad med? Innerligt vare du själv hälsad från Din son Bertie Hedvig
ber hälsa så hjärtligt och tackar för dina hälningar! |
|
|
K O N T R A K T Mellan undertecknade kapten Per Sundström,
Stockholm,(...) och L.Linqvists Förlag & Bokauktionsaffär,
Stockholm (...), har denna dag följande avtal träffats: Herr Sundström överlåter härmed sin förlags- och
äganderätt på svenska språket å arbetet ”Söderhavets pärla” till L.Lindqvists
Förlag mot en överenskommen summa av kr Trehundra, som erlägges vid
detta kontrakts underskrivande. Samtliga klischéer och omslagsklischéer till arbetet
ifråga överlämnas av herr Sundström till Lindqvist. Herr Sundström erhåller förmånsrätt att till halva
bokhandels-priset inköpa de exemplar av arbetet herr Sundström önskar.(...) Stockholm den 22 maj 1930 [Sign.] |
|
|
Nya
Eriksberg den 4 juni 1930 Kära min gosse Bertie! Hjärtinnerlig tack för ditt innehållsrika brev,som
för mig blev en överraskning, enär du i vanliga fall är så sparsam på papper
och ord. Av tidningarna kan man här ganska bra avläsa situationen å resp.
länders arbets- och andra marknader, och speciellt då Canada, på grund av
Svenskbybornas emigrationsrabalder. Närmare 200 personer ha gett sig över
till Canada -- trots alla varningar, sedan deras deputation, som var över och
på plasen undersökte, förhållandena återkommit hit. Det sägs, att dessa
familjer ha välbärgade släktingar i Canada, vilka lockat dem att resa.
Svenskbyborna komma till stor del att få egna gårdar på Gottland, de övriga
äro spridda i södra och mellersta Sverige. De äro rätt så fordrande, ehuru de
fått sådan storartad hjälp av myndigheterna och landets folk i gemen, dels
beror detta på okunnighet och dels på bolsjevikisk agitation, ”Folk ä aldrig
nöjda nu för tiden”.(...) Synnerligen intressant var det att höra, att du
tagit dig före att utnyttja din ägande mark till en, som jag hoppas, inkomstgivande
agrikulturdrift. I varje fall kan detta ju alltid underlätta
existensmöjligheterna i ett land, där allting ännu ligger i ett vardande --
en jäsningsprocess. Särskilt får jag tacka dig för ”julbeskrivningen” --
nu vet jag alltså det ni patriotiskt behålla våra gamla traditioner -- good
in you! Med anledning av de inställda Utställningsplanerna
hos er, kan jag nämna några ord om Stockholms diton. (...) Det är en liten
utställning -- ingen världsutställning -- utan en speciell, modern kvalitets
dito, till vilken varken Staten eller Stockholms Stad bidragit med ett öre!
Det är en sammanslutning av landets Konsthantverksföreningar, industrier av
vissa slag och framför allt de hypermoderna funktionalisternas målsmän, som
stå bakom företaget, till vilket sedan adjungerats en finare
lantbruksutställning av högsta kvalitet, som skall öppnas om några veckor och
förläggas till Ladugårdsgärdet. Till en utställning hörer även ett nöjesfält
och massor av stora och små restauranger och förfriskningsställen jämte sång
och musik i oändlighet -- tävlingar och uppvisningar av tiotusental gymnaster
och sportsmän osv. Men det karaktäristiska i det hela är den i hela världen
enastående ram till en utställning, som moder Naturen gett densamma --
ända från Australien och Japan ha folk redan anlänt ”för att skåda undret”.
Så de så!
För min del -- och många till mig -- är den
funktionalistiska arkitekturen å utställnings-byggnaderna rent av anskrämligt
ful, i och för sig, men speciellt för en utställning, som sedan skall rivas
ned, så är den otvivelaktigt mycket mera praktisk än den man hittills använt.
En överväldigande festivitas ger det hela (Om jag får leva och ha hälsan
skall jag senare i sommar tala om vissa specialsaker i samband med
Utställningen m.m.) Du frågar vem Gunvor Adler är förlovad med. Han
heter Einar Sahlin, är amanuens i Ernst Höijers avdelning å Statistiska
Byrån, där Gun och han lärde känna varandra. Han har endast studentex. och
ser litet drulig ut, son till en f.d. handlande i Rönninge. Gun är ju en så
rar, stilig och duglig flicka, att jag tycker hon fått fastna för tidigt och
oöverlagt, och det dröjer innan de få råd att sätta bo. Vi ha haft en ovanligt skön sommarlik Maj, men nu
har det slagit om ett tag, med frostnätter och förfrusna jordgubbsblom ,tillfälligt,
hoppas vi. Från Rose hade jag för en månad sedan brev. Det lät
då så lovande för dem -- men sedan har Lizzie haft ett, var det framgår att
Sven har svårt att draga jämt med bolagsledningen -- och antagligen är han nu
skild vid bolaget -- som jag anade förr eller senare skulle bli resultatet av
”enmiljondollarvinsten”. F.ö. mår jag
”som vanligt” och har det fortfarande lika ”marigt” här på Hemmet. Farbror
Don Ernesto hälsar dig, ehuru han ej hört från dig. Wille A. är fortfarande
lika dålig. Syskonen hälsa! Din egen Fader Bill Tack
för dollarsedeln! Hälsa Hedvig så hjärtligt! |
|
|
Nya
Eriksberg den 26 juni 1930 Käraste min Rosabit! Ehuru i saknad av svar på mitt brev av den 24 april,
tager jag mig friheten -- brukar man skriva i affärer. Jag längtar få höra
från min Bit, och då nu intet kommit från dig, så förstår jag, att du fått
någon anledning att hålla inne med korrespondensen, och sådant oroar mig
alltid, som du vet. Då jag nu ej har några nyheter från dig, får jag
inskränka mig att kallprata om våra förhållanden här. Det blev, trots allt,
en riktigt härlig försommar i gamla Sweden den här gången. Värme och sol, då
vi förr om åren aldrig fått sommar förrän mot dess slut. Det har därför
hittills varit mycket gynnsamt för Utställningen och alla främlingar, som
kommit hit för att bese den, staden och landet i sin helhet. Av de mer än ett hundratal kongresser, som skall
avhållas här, har nu en hel del redan avverkats. Elvatusen gymnaster hade i
första veckan av juni uppvisningar spridda på olika håll samt en oförglömlig
massuppvisning på Ladugårdsgärde. En stor sångarfest med sjutusen svenska
deltagare är avhållen och inom kort blir det en internationell med lika
många. Alla möjliga länders pressmän komma och fara,
beundra och även, ibland förstås, kritisera (dock mest det förra). Vårt
lokala omdöme om Utställningen är emellertid mycket skiftande -- tidningarne
återge det med både ”ris och ros”. Nog är ”funktionalismen” praktisk och hypermodern
-- men hu så ful i sina yttre former!! ”Funkis” -- som man nu
kallar stilen -- är alldeles osvensk och drager ner vår nationella arkitektur
och ger främlingen ett skevt intryck av svenskt kynne. F.ö. är vår lilla Utställning ingenting så
storslaget, som kanske främlingarne väntat sig, och speciellt för de
amerikanska turister, som se idealet blott i formen ”biggest in the world”.
Det är kvaliteten som här är dominerande faktor. Tyskar, österrikare, engelsmän och även de
amerikanska ”finsmakarne” erkänna t.ex. vårt konsthantverk, vårt glas, jämte
en mångfald annat som de förnämsta kvalitetsalster som vår tid kan uppvisa.
Och den svenska organisationsförmågan -- primus inter pares -- ansluter sig
sedan smidigt och smakfullt och lyfter det rent materiella upp till en högre
etisk nivå. Det ligger därför en nästan sydländsk festivitas över vår
utställning, där den framträder för ögat, inramad av den underbart vackra
naturen vid Djurgårdsbrunnsviken. Adlers flyttade ut till sitt ställe, då skolorna
slutade (Barbro har nu gått ut skolan). Jag har sedan dess ej hört från dem.
Nen fick ej sommarvikariatet på Sabbatsberg i år, ty fru Wiréns dotter tog
det naturligtvis. Hon tänker vila upp sig hos en Fr. Hallström i trakten av
Köping, under hela juli; flickorna skola under tiden vistas hos May på
Ljungskile, Maggie är alltid n.m. en ”flyttfågel” -- än är hon tjänstgörande
här -- än där, och barnen äro utplanterade hos deras fastrar för sommaren.
Nils Folke är på kommendering till Gotland. Alla må, så vitt jag vet, bra. Jag hoppas att allt är väl med er. Hälsa Sven och
barnen, och skriv -- hur det än är till din Trofaste Fader Bill |
|
|
12206 Huston St.
No. Hollywood Calif. (Vilket nummer i ordningen har den här adressen?) No.Hollywood, Calif. Juli 7 -30 (sjunde juli) Kära Far Nu är jag allt rädd att du igen undrat varför jag så
länge varit tyst. Det är verkligen
tråkigt att jag så ofta skall fela med brevskrivningen. Hoppas dock att du
fick hälsn. genom Lizzie i maj. Sedan i slutet av maj visste vi att vi måste
lämna vårt trevliga boställe i Santa Monica. Man ville nämligen ha $100 pr
månad i hyra under sommaren, då turisterna komma. Och ej ville vi betala det
priset!! Så vi försökte få något billigare. Men ej gick det i någon av
”Beach”-städerna då sommarpriserna ”rasade” överallt och ingen vill hyra ut
åt en familj med tre barn (tre är en ryslig mängd här). I alla händelser blev vi slutligen ”lokerade” här i
North Hollywood, en förstad till Los Angeles. Vi flyttade hit den 14 juni
utan att först ha sett stället. Men vi visste att det var praktiskt taget ”på
landet” och hyran var $18 pr mån. möblerat. Här är precis som att bo på
sommarnöje hemma i Sverige. Vår utsikt är fält, bergsträckor runt horisonten,
träddungar och ”orchards”. Endast två hus kunna vi se förutom en bondgård.
Det är härligt då man bott så tätt inpå andra så länge. Stugan består av två
rum, kök (stort) och badrum förståss och ett stort sådant. Tomten är det
viktigaste på platsen. Här är päron- och persikoträd fulla av halvmogen frukt
(persikorna dock förtorkade) samt två väldiga valnötsträd, som säkert ge oss
ett års nötförråd. Ingen har bott här på nära två år så ogräset växte
manshögt. Det har varit skojigt att bränna och rödja. Det var synd vi ej kommo hit tidigare så att vi
kunde fått en massa grönsaker. Men morötter, spenat m.m. sår man ju här året
runt så ett par land har jag gjort i ordning. Barnen ha ett riktigt paradis.
Här behöver jag ingen hjälp med städning då huset är som en lekstuga. Och
barnen ha inga kläder på sig mer än ”sun-suits” så det är praktiskt taget
ingen tvätt. Själv går jag mest klädd i baddräkt (utan rygg) så jag är
solbränd till min rygg är mahognyfärgad. Detta friluftsliv är underbart. Blir
man för varm tar man en dusch från vattenslangen. Vi äro fullkomligt ostörda
så vi kan göra precis vad vi vill. Och ändå tar det bara 20 min. med bil in
till centrum av Hollywood el. en halvtimme till Los Angeles. Bröd, mjölk, is
osv. får man förståss levererat till huset. Så vi ha landets behag och
storstadens bekvämligheter förenade. För arton dollar i mån.!! Sven är nu ”free-lancing”. Han har haft ett par
uppdrag som ”consulting chemist”. Den plats han var erbjuden innan han
slutade med Inyo Ch. Co. torkade in. Och ändå sände dom en man från San Francisco
till Los Angeles särskilt för att försäkra sig om Sven!! Men sådana äro
affärerna här. Det mest osäkra tider som någonsin funnits. Det tycks som om
ingen vågade ge ut ett öre, alla hålla på sina stackars slantar och
arbetslösheten blir värre och värre för var dag som går. Hela tiden tror
man:”Nu kan det ej bli värre, nu måste ett omslag komma till det bättre”. Men
det blir värre iallafall och spännande skall det bli att se vart det bär. Under tiden växa barnen och frodas och bli starkare
och vackrare som månaderna går. De äro underbara helt enkelt. Och Sven och jag äro lyckliga tillsammans så alla
dessa egendomliga yttre förhållanden förmå ej störa vår familjeidyll. Sålunda
förminskas deras betydelse väsentligt och vi behöva ej sluta oss till den skara
som beskärmar sig. Att se och känna igen det goda och njuta den lycka
som rikligen erbjudes envar mitt i det förvirrande eländet är en Gudagåva,
som Sven lärt mig uppskatta. Vad bolaget, som Sven lämnade beträffar, ha de
avlagt en hel del av sina högre avlönade ”funktionärer” och de kippa nu efter
andan så att säga, jag menar bolaget. Det var en av orsakerna varför Sven
lämnade dem, så att han ej skulle behöva ge dem alla rättigheter att använda
hans ”process” som jag kallar den, fast det visst ej är svenska. Om så
bolaget gick ikull (det har ju vacklat i åratal) finge ju Sven ingenting för
uppfinningen. Nu står han i som bäst och försöker få den såld
eller promoverad (ja, är det svenska? jag glömmer vad som är rätta uttrycket
och svenskan har ju nu så många engelska låneord att jag ej vet vad jag skall
använda och vad icke). -- Tack för Utställningstidningen! Jag tänker med
saknad på att jag ej får se allt det intressanta. Jag trodde ju jag skulle
varit hemma i sommar! Men det lax inte.-- Från Herbert hade jag ett trevligt
brev och foton från hans rikt vegeterade egendom. Hälsa alla! Oroa dig aldrig om breven dröja,
troligen är det adressförändring eller något sådant. Innerligen Rose |
|
|
Nya
Eriksberg den 30 juli 1930 Kära min gosse Bertie! Hoppas du ursäktar att jag tycker det är litet långt
mellan den 8 maj och dagens datum -- det visar bara att jag dagligen följer
dig i tankarne med levande intresse, alltså ingen anmärkning av ”otålighet”. Som var att vänta, ha vi här i vår goda stad upplevat
en rad av de störta festevenemanger,som förekommit slag i slag i
Sverigevrån.(...) Vad själva Stockholmsutställnngen beträffar, har den
hittills varit en stor missräkning för alla de spekulativa ”hajar”, som tänkt
förtjäna storkovan på rumsuthyrning o.d. Av den utländska resandeströmmen, ha
nästan endast experter kommit hit för studier och tagit längre tid här med
bostad. De stora utländska kontingenterna komma med stora oceangående
turistångare och bo ombord. Men naturligtvis har den skandinaviska strömmen
varit rätt livlig, och glädjande att säga, så har Utställningskommittén redan
ekonomien på det torra.(...) Att en så djärvt utformad hypermodern anläggning som
vår ”Funkis” har fått både ”ris och rosor” var ju att vänta, då all världens
förståsigpåare sammanträffat här för att bedöma och kritisera. Men vi kunna
dock i stort sett vara mycket belåtna med utgången av experticens dom. Utställningen har f.ö. blott varit ett litet led i
denna sommars händelserika Sverige-liv. De otaligt många internationella och
nationella kongresserna, som komma att pågå ännu några månader utgör det
”konstanta momentet”, men sedan allt det andra! Upptakten gjordes av en stor sångarfest med 5.000
man från skandinaviska föreningar, och för en månad sedan en ny
sångarfest med 7.500 mans kör -- därav 7.000 enbart svenskar och 500
svenskamerikaner. Det var i Stadion -- jag var där -- ett oförgätligt minne!
Det sägs att det var ett rekord, ty en sådan sammansjungning av 7.500
strupar, dirigerade av Hugo Alvén (stående på en sex meter hög ställning) var
rent av ofattlig. bara intåget av dessa 7.500 man iklädda den vita
sångarmössan, förening efter förening med sina standar var oförgätlig, liksom
finalen och de fyrfaldiga leve som utbringades -- så som en man, helt
visst aldrig förekommit i vårt avlånga land. En annan massupvisning var den stora gymnastikfesten
med samlingsdag på Ladugårdsgärde, även det ett rekord i sin branch. Ett av det mest storartade som här försiggått är K.S.S.S.
100-års jubileum, över 400 deltagare från alla seglareländer (t.o.m. Cuba var
med). Jag var med Stockholms Dagblads andra resa den 19/7 med S/S ”Heimdall”
600 passagerare. Blåste halv storm till havs, där vi lågo hela dagen. Var en
storstilad seglaredag, ”Fiskhandlarn” Edlund (som du väl minns från
Västervik) är nu erkänd som en av våra allra styvaste rorsmän. Han vann en
massa förtapriser med sin nya ”Två Sang”. Ja, sedan ha vi haft ”Stockholms Spelen 1930” i
idrott till lands och vatten med deltagare ända från Japan. Man är nästan
paff av allt. Till allt detta kommer, att sommaren -- för en gångs skull --
varit rent bedårande i år. Att tänka sig, att vi haft full sommar ända sedan
början av maj och så varmt att utländningarne förvånats, och ännu ha vi
augusti kvar -- hur den nu blir. Vad nyheter inom familjen beträffar, så är det
fortfarande bekymmersamt för Nen. Den l:a. ha de vräkningsdom över sig -- men
trots allt -- har S. övertalat henne att frångå sitt beslut att söka
skilsmässa. Jag lever i stor oro för Nen och barnen, men står ju maktlös --
hos de övriga här i staden är det ”knogigt”, men annars bra. Jag själv är till hälsan ”status quo” och har nu min
9de bok ute på vandring till förläggare -- ett synnerligen tråkigt jobb skall
jag säga. Här på Hemmet har jag det oförändrat, och detta gör en icke
gladare. Jag känner n.m. ej igen mig själv, så tungsint har jag blivit.
Hoppas att du själv fortfarande klarar din skiva och har hälsan på samma gång
i behåll. Det är fasligt små utsikter för efter dig kommande svenska
immigranter att f.n. slå sig fram i Canada. Måtte du därför stå rycken! (...) Maggie var hos mig igår i ett ärende och bad hälsa,
de andra har jag ej träffat nu på nära två månader. (Nen har nämligen varit
hos en vänfamilj i Sörmland en tid, för att lappa ihop sina nerver.) Hälsning till Hedvig! Mest vare du själv hälsad av
gamle Farsgubben |
|
|
14.8.30
Thursday Dear Rose! Received your
letter to-day -- gee, it´s tough. Your gloomy
outlook very closely correspondens to my own -- I
just can´t understand what´s
wrong with me to suffer this humiliation of money shortage etc. I am sure it´s not mismanagement -- other people with less pull
worse obligations than mine, and get away with it. Nobody, it seems, believe
in me to the extent my background should entitle me just because of money
shortage, outlandishness or what? Have worked like a nigger. Nothing soft
about it? -- And this business of hiding ones identity -- never more. I am
not here to steal anybody´s ideas, anyhow. It makes me wish
to cry and laugh at the same time -- digging and mucking, being a succesful and able research man, to watch under [?] brows
-- a mucker playing as a chemist. I am referring to the fellow [?] on the
”new” process who succesfully sold himself to
Baldwin to render technical services being a non-technical man -- a [?],
adventurer and mucker -- which, your |?] chemist is mucking. -- Pshaw! Have not send any
money to Santa Monica. Pay the insurrance man --
you have his card -- The rent -- I don´t know. I am
sending $25 now to You; that will be all for a while -- next Saturday -- if I
don´t get through before. Hope the City sends you
your check and Mr Oliver stands by -- trust that things will straighten out
somehow -- I seem to have lost controll complitely. Baldwin will be
up saturday, I understand. The new process test
runs starting to morrow. I have some new brilliant ideas of my own -- but
what the hell is the use. Wish I never had learned but to muck, eat, sleep
and enjoy obscenity.-- Perhaps, I had been a better man in this cockeyed
worlds eye´s. Cheer up, though,
Dear! Things must change for the better.-- Love Galore Sven |
|
|
Friday
Noon. Kära Rose! Innesluter sorgliga epistel från i går kväll -- allt
väl trots episteln. Hoppas att Du kan klara upp ”soppan” som din dåliga kock
ihop kokat. Hj.Hng. Sven |
|
|
Mrs. Rose Svantesson 12206 Houston St. Los Angeles,
Calif. Dear Rose: Received Your
letter. Go ahead as you and the doctors find best. Will postpone our
budget program indefinitely to the benefit of your hospital cost and doctors. Get well, free
from fears and happy..Yours lovenly Sven |
Created :
2 July 2013 ©J. Gade Last update: 22 July 2013 File:
SBFB_1930A Book (44 pages)